لا توجد نتائج مطابقة لـ في التَّهْلُكَة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Also erretteten Wir ihn und die Seinen bis auf seine Frau ; sie ließen Wir bei jenen , die zurückblieben .
    فأنجينا لوطًا وأهله من العذاب الذي سيقع بقوم لوط ، إلا امرأته قدَّرناها من الباقين في العذاب حتى تهلك مع الهالكين ؛ لأنها كانت عونًا لقومها على أفعالهم القبيحة راضية بها .
  • Und jene , die unterdrückt waren , werden zu denen , die hochmütig waren , sagen : " Nein , aber es war ( euer ) Ränkeschmieden bei Nacht und Tag , als ihr uns befahlt , nicht an Allah zu glauben und Ihm Götter zur Seite zu setzen . " Und in ihrem Innern werden sie von Reue erfüllt sein , wenn sie die Strafe sehen ; und Wir werden Fesseln um die Nac ken derer legen , die ungläubig waren .
    وقال المستضعفون لرؤسائهم في الضلال : بل تدبيركم الشر لنا في الليل والنهار هو الذي أوقعنا في التهلكة ، فكنتم تطلبون منا أن نكفر بالله ، ونجعل له شركاء في العبادة ، وأسرَّ كُلٌّ من الفريقين الحسرة حين رأوا العذاب الذي أُعدَّ لهم ، وجعلنا الأغلال في أعناق الذين كفروا ، لا يعاقَبون بهذا العقاب إلا بسبب كفرهم بالله وعملهم السيئات في الدنيا . وفي الآية تحذير شديد من متابعة دعاة الضلال وأئمة الطغيان .
  • Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen , außer seiner Frau ; Wir bestimmten , daß sie zu denjenigen gehörte , die zurückblieben .
    فأنجينا لوطًا وأهله من العذاب الذي سيقع بقوم لوط ، إلا امرأته قدَّرناها من الباقين في العذاب حتى تهلك مع الهالكين ؛ لأنها كانت عونًا لقومها على أفعالهم القبيحة راضية بها .
  • Und diejenigen , die unterdrückt wurden , sagen zu denjenigen , die sich hochmütig verhielten : " Nein ! Vielmehr waren es ( eure ) Ränke bei Nacht und bei Tag , da ihr uns befohlen hattet , Allah zu verleugnen und Ihm andere als Seinesgleichen zur Seite zu stellen . "
    وقال المستضعفون لرؤسائهم في الضلال : بل تدبيركم الشر لنا في الليل والنهار هو الذي أوقعنا في التهلكة ، فكنتم تطلبون منا أن نكفر بالله ، ونجعل له شركاء في العبادة ، وأسرَّ كُلٌّ من الفريقين الحسرة حين رأوا العذاب الذي أُعدَّ لهم ، وجعلنا الأغلال في أعناق الذين كفروا ، لا يعاقَبون بهذا العقاب إلا بسبب كفرهم بالله وعملهم السيئات في الدنيا . وفي الآية تحذير شديد من متابعة دعاة الضلال وأئمة الطغيان .
  • Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen , außer seiner Frau . Wir bestimmten , daß sie zu denen gehörte , die zurückblieben und dem Verderben anheimfielen .
    فأنجينا لوطًا وأهله من العذاب الذي سيقع بقوم لوط ، إلا امرأته قدَّرناها من الباقين في العذاب حتى تهلك مع الهالكين ؛ لأنها كانت عونًا لقومها على أفعالهم القبيحة راضية بها .
  • Diejenigen , die wie Schwache behandelt wurden , sagen zu denen , die sich hochmütig verhielten : « Es waren eher eure Ränke bei Nacht und bei Tag , da ihr uns befohlen habt , Gott zu verleugnen und Ihm andere als Gegenpart zur Seite zu stellen . » Und sie hegen insgeheim Reue , wenn sie die Pein sehen .
    وقال المستضعفون لرؤسائهم في الضلال : بل تدبيركم الشر لنا في الليل والنهار هو الذي أوقعنا في التهلكة ، فكنتم تطلبون منا أن نكفر بالله ، ونجعل له شركاء في العبادة ، وأسرَّ كُلٌّ من الفريقين الحسرة حين رأوا العذاب الذي أُعدَّ لهم ، وجعلنا الأغلال في أعناق الذين كفروا ، لا يعاقَبون بهذا العقاب إلا بسبب كفرهم بالله وعملهم السيئات في الدنيا . وفي الآية تحذير شديد من متابعة دعاة الضلال وأئمة الطغيان .
  • Dann erretteten WIR ihn und seine Familie außer seiner Ehefrau , sie bestimmten WIR unter den Untergehenden .
    فأنجينا لوطًا وأهله من العذاب الذي سيقع بقوم لوط ، إلا امرأته قدَّرناها من الباقين في العذاب حتى تهلك مع الهالكين ؛ لأنها كانت عونًا لقومها على أفعالهم القبيحة راضية بها .
  • Und diejenigen , die unterdrückt wurden , sagten denjenigen , die sich in Arroganz erhoben : " Nein , sondern es war die List während der Nacht und des Tages , als ihr uns angewiesen habt , ALLAH gegenüber Kufr zu betreiben und Ihm etwas als Ebenbürtiges zuzuschreiben . " Und sie verbargen die Reue , als sie die Peinigung sahen .
    وقال المستضعفون لرؤسائهم في الضلال : بل تدبيركم الشر لنا في الليل والنهار هو الذي أوقعنا في التهلكة ، فكنتم تطلبون منا أن نكفر بالله ، ونجعل له شركاء في العبادة ، وأسرَّ كُلٌّ من الفريقين الحسرة حين رأوا العذاب الذي أُعدَّ لهم ، وجعلنا الأغلال في أعناق الذين كفروا ، لا يعاقَبون بهذا العقاب إلا بسبب كفرهم بالله وعملهم السيئات في الدنيا . وفي الآية تحذير شديد من متابعة دعاة الضلال وأئمة الطغيان .
  • Ich werde nicht nochmal in einen Hinterhalt laufen.
    لن أرمي بنفسي في التهلكة ثانيةً
  • Aber du darfst dich von der Trauer nicht auffressen Iassen.
    .ولكن يجب عليك ألا تهلكِ نفسك في الحزن